Вот такая петрушка
Thursday, June 15th, 2006 01:09 pmСтранно у нас народ реагирует на книги! В прошлый раз я еще могла понять мужика, который принял меня за сумасшедшую только потому, что я читала «секретные материалы», закатываясь над каждым словом... Но сегодня-то я читала стихи! Что, теперь это уже не принято? И вообще, кому какое дело – что я там читаю! Нечего заглядывать через плечо (сказала та, что сама грешит тем же)!!!
Пастернак умудрился вызвать во мне смешанные чувства. В смысле – одновременно глубочайшее уважение и столь же глубокое раздражение. Первое – знанием языка (понятно какого), и умением его использовать. Кое-что я вообще только из сносок узнала, так что даже заполучила желание вызубрить (ну или хоть прочитать) словарь Даля. А второе – безумной в прямом смысле слова любовью к аллитерациям. Ну вот дались они ему! Я понимаю, с точки зрения филологии это очень интересно, но ведь не в ущерб же смыслу! В этом аспекте он мне напомнил Маяковского, которого я просто не перевариваю, что по понятной причине отразилось на общем восприятии. А еще ненавижу такие размеры. Одно дело, когда просто постепенно где-то теряется слог, так что приходится их считать, чтобы откопать пропажу, и совсем другое – когда автору просто плевать, сколько в строке слогов, сколько в этих слогах ударений, и как эти ударения там расставлены. Кое-что с первого раза вслух вообще не читается. И со второго тоже. Однако тут же, рядом, - такая образность, что дух захватывает и «челюсти сводит», пользуясь выражением автора. За это готова простить практически все. Причем все это свалено в какую-то немыслимую кучу прямо в одном стихотворении! Так что я сначала фыркаю и плююсь, а потом рыдаю над следующим по порядку катреном.
Хотя все равно это не «мои» стихи. Интересно, в том числе с профессиональной точки зрения, но не мое.
P.S. второй день мучаюсь вопросом - куда же горец потом трупы прятал? Ведь на небольшое кладбище только за сериал наберется, а если считать все 400 лет!..
Пастернак умудрился вызвать во мне смешанные чувства. В смысле – одновременно глубочайшее уважение и столь же глубокое раздражение. Первое – знанием языка (понятно какого), и умением его использовать. Кое-что я вообще только из сносок узнала, так что даже заполучила желание вызубрить (ну или хоть прочитать) словарь Даля. А второе – безумной в прямом смысле слова любовью к аллитерациям. Ну вот дались они ему! Я понимаю, с точки зрения филологии это очень интересно, но ведь не в ущерб же смыслу! В этом аспекте он мне напомнил Маяковского, которого я просто не перевариваю, что по понятной причине отразилось на общем восприятии. А еще ненавижу такие размеры. Одно дело, когда просто постепенно где-то теряется слог, так что приходится их считать, чтобы откопать пропажу, и совсем другое – когда автору просто плевать, сколько в строке слогов, сколько в этих слогах ударений, и как эти ударения там расставлены. Кое-что с первого раза вслух вообще не читается. И со второго тоже. Однако тут же, рядом, - такая образность, что дух захватывает и «челюсти сводит», пользуясь выражением автора. За это готова простить практически все. Причем все это свалено в какую-то немыслимую кучу прямо в одном стихотворении! Так что я сначала фыркаю и плююсь, а потом рыдаю над следующим по порядку катреном.
Хотя все равно это не «мои» стихи. Интересно, в том числе с профессиональной точки зрения, но не мое.
P.S. второй день мучаюсь вопросом - куда же горец потом трупы прятал? Ведь на небольшое кладбище только за сериал наберется, а если считать все 400 лет!..